"недурно" meaning in All languages combined

See недурно on Wiktionary

Adverb [Русский]

IPA: nʲɪˈdurnə
Etymology: Происходит от ??
  1. разг. достаточно хорошо; неплохо Tags: colloquial
    Sense id: ru-недурно-ru-adv-uesZj7iD
  2. предик. разг. оценочная характеристика чего-либо как достаточно хорошего, удовлетворительного Tags: colloquial, predicative
    Sense id: ru-недурно-ru-adv-W5tuPqXT
  3. предик. перен., разг. оценочная характеристика чьей-либо внешности, наружности как достаточно красивой, привлекательной Tags: colloquial, figuratively, predicative
    Sense id: ru-недурно-ru-adv-W-PDLQ4z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: неплохо, недурственно Related terms: недурненько
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дурно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плохо"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предикативы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой не-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -о",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "недурненько"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Представлялось ему даже и то, что недурно бы и к чину некоторое прибавление: статский советник, например, чин почтенный и уважительный…",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1846",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Анна Федоровна заметила матушке, что недурно бы было, если бы и я стала учиться, затем что в пансионе меня недоучили.",
          "title": "Бедные люди"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1896",
          "ref": "А. И. Куприн, «Друзья», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если вам так нравятся национальные блюда, закажите себе лучше уху стерляжью… Там её недурно готовят…",
          "title": "Друзья"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1899",
          "ref": "А. П. Чехов, «Душечка», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оленька полнела и вся сияла от удовольствия, а Кукин худел и желтел и жаловался на страшные убытки, хотя всю зиму дела шли недурно.",
          "title": "Душечка"
        },
        {
          "author": "П. П. Гнедич",
          "date": "1918",
          "ref": "П. П. Гнедич, «Книга жизни», 1918 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам он читал стихи недурно и с выражением.",
          "title": "Книга жизни"
        },
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932—1935",
          "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот было бы недурно этого шельмеца забрать в плен…",
          "title": "Цусима"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я же не уродка, я умна, недурно сложена, у меня белая кожа, красивые волосы, легкая походка.",
          "title": "Были и небыли"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1982—1985",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982—1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На переднем плане красовались несколько совсем недурно оформленных рекламно-подарочных книг в ледериновых переплетах.",
          "title": "Печальный детектив"
        }
      ],
      "glosses": [
        "достаточно хорошо; неплохо"
      ],
      "id": "ru-недурно-ru-adv-uesZj7iD",
      "raw_glosses": [
        "разг. достаточно хорошо; неплохо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Алданов",
          "date": "1932",
          "ref": "М. А. Алданов, «Пещера», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У Блэквуда миллионов двадцать пять — тридцать. Разумеется, долларов. — Говорят, гораздо больше. Но и это тоже недурно. — Очень недурно.",
          "title": "Пещера"
        },
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "date": "1931—1932",
          "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1931—1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, это было совсем не то, на что он рассчитывал утром, но тоже недурно.",
          "title": "Время, вперед!"
        },
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1897",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Жрецы», 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вам как живется? Я слышал, недурно?.. — И не особенно хорошо!",
          "title": "Жрецы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чего-либо как достаточно хорошего, удовлетворительного"
      ],
      "id": "ru-недурно-ru-adv-W5tuPqXT",
      "raw_glosses": [
        "предик. разг. оценочная характеристика чего-либо как достаточно хорошего, удовлетворительного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1893",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Курортный муж (из сборника „Бабы и дамы“)», 1893 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Впрочем, я знал барышню, которая находила, что ей очень к лицу её ботинки. — Недурно… очень недурно… — любуется Евгения. — Правда, недурно, Николай? О как хотелось бы мне ответить: — Нет, очень скверно. Тебе за сорок лет.",
          "title": "Курортный муж (из сборника «Бабы и дамы»)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чьей-либо внешности, наружности как достаточно красивой, привлекательной"
      ],
      "id": "ru-недурно-ru-adv-W-PDLQ4z",
      "raw_glosses": [
        "предик. перен., разг. оценочная характеристика чьей-либо внешности, наружности как достаточно красивой, привлекательной"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈdurnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неплохо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недурственно"
    }
  ],
  "word": "недурно"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дурно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плохо"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские предикативы",
    "Русские слова с приставкой не-",
    "Русские слова с суффиксом -о",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "недурненько"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Представлялось ему даже и то, что недурно бы и к чину некоторое прибавление: статский советник, например, чин почтенный и уважительный…",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1846",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Анна Федоровна заметила матушке, что недурно бы было, если бы и я стала учиться, затем что в пансионе меня недоучили.",
          "title": "Бедные люди"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1896",
          "ref": "А. И. Куприн, «Друзья», 1896 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если вам так нравятся национальные блюда, закажите себе лучше уху стерляжью… Там её недурно готовят…",
          "title": "Друзья"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1899",
          "ref": "А. П. Чехов, «Душечка», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оленька полнела и вся сияла от удовольствия, а Кукин худел и желтел и жаловался на страшные убытки, хотя всю зиму дела шли недурно.",
          "title": "Душечка"
        },
        {
          "author": "П. П. Гнедич",
          "date": "1918",
          "ref": "П. П. Гнедич, «Книга жизни», 1918 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сам он читал стихи недурно и с выражением.",
          "title": "Книга жизни"
        },
        {
          "author": "А. С. Новиков-Прибой",
          "date": "1932—1935",
          "ref": "А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот было бы недурно этого шельмеца забрать в плен…",
          "title": "Цусима"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "ref": "Б. Л. Васильев, «Были и небыли», 1988 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Я же не уродка, я умна, недурно сложена, у меня белая кожа, красивые волосы, легкая походка.",
          "title": "Были и небыли"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1982—1985",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982—1985 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На переднем плане красовались несколько совсем недурно оформленных рекламно-подарочных книг в ледериновых переплетах.",
          "title": "Печальный детектив"
        }
      ],
      "glosses": [
        "достаточно хорошо; неплохо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. достаточно хорошо; неплохо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Алданов",
          "date": "1932",
          "ref": "М. А. Алданов, «Пещера», 1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У Блэквуда миллионов двадцать пять — тридцать. Разумеется, долларов. — Говорят, гораздо больше. Но и это тоже недурно. — Очень недурно.",
          "title": "Пещера"
        },
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "date": "1931—1932",
          "ref": "В. П. Катаев, «Время, вперед!», 1931—1932 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, это было совсем не то, на что он рассчитывал утром, но тоже недурно.",
          "title": "Время, вперед!"
        },
        {
          "author": "К. М. Станюкович",
          "date": "1897",
          "ref": "К. М. Станюкович, «Жрецы», 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вам как живется? Я слышал, недурно?.. — И не особенно хорошо!",
          "title": "Жрецы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чего-либо как достаточно хорошего, удовлетворительного"
      ],
      "raw_glosses": [
        "предик. разг. оценочная характеристика чего-либо как достаточно хорошего, удовлетворительного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1893",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Курортный муж (из сборника „Бабы и дамы“)», 1893 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Впрочем, я знал барышню, которая находила, что ей очень к лицу её ботинки. — Недурно… очень недурно… — любуется Евгения. — Правда, недурно, Николай? О как хотелось бы мне ответить: — Нет, очень скверно. Тебе за сорок лет.",
          "title": "Курортный муж (из сборника «Бабы и дамы»)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценочная характеристика чьей-либо внешности, наружности как достаточно красивой, привлекательной"
      ],
      "raw_glosses": [
        "предик. перен., разг. оценочная характеристика чьей-либо внешности, наружности как достаточно красивой, привлекательной"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪˈdurnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неплохо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недурственно"
    }
  ],
  "word": "недурно"
}

Download raw JSONL data for недурно meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.